内容标题30

  • <tr id='fdyyrk'><strong id='fdyyrk'></strong><small id='fdyyrk'></small><button id='fdyyrk'></button><li id='fdyyrk'><noscript id='fdyyrk'><big id='fdyyrk'></big><dt id='fdyyrk'></dt></noscript></li></tr><ol id='fdyyrk'><option id='fdyyrk'><table id='fdyyrk'><blockquote id='fdyyrk'><tbody id='fdyyrk'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='fdyyrk'></u><kbd id='fdyyrk'><kbd id='fdyyrk'></kbd></kbd>

    <code id='fdyyrk'><strong id='fdyyrk'></strong></code>

    <fieldset id='fdyyrk'></fieldset>
          <span id='fdyyrk'></span>

              <ins id='fdyyrk'></ins>
              <acronym id='fdyyrk'><em id='fdyyrk'></em><td id='fdyyrk'><div id='fdyyrk'></div></td></acronym><address id='fdyyrk'><big id='fdyyrk'><big id='fdyyrk'></big><legend id='fdyyrk'></legend></big></address>

              <i id='fdyyrk'><div id='fdyyrk'><ins id='fdyyrk'></ins></div></i>
              <i id='fdyyrk'></i>
            1. <dl id='fdyyrk'></dl>
              1. <blockquote id='fdyyrk'><q id='fdyyrk'><noscript id='fdyyrk'></noscript><dt id='fdyyrk'></dt></q></blockquote><noframes id='fdyyrk'><i id='fdyyrk'></i>

                中山大学主页

                当前位置:首页 > 中山大学 > 新闻公告 >

                【我们众志成城】中山大学外语学院师生参与疫情防控相关翻译志愿服务工作

                2020-04-11 0 新闻公告 来源:中山大学新闻网

                  日前,广州外事微信公众号 “Multilingual多语种”栏目发布多语种《致来粤外籍人士的一封信》,其中的日语版本是我校外语学院日语系师生“战译先锋队”的工作成果。

                  我校日语∞系江晖老师说,此次翻译工作难度颇高,因为具有外交性质对语言要求高,此外,与新冠肺炎疫情相关的新生事物、专有名词,有些还没有统一的说法→,翻译不仅要易懂还不能引起误解。“每次初稿完成后,我们都要在小组里进行长时间的讨论,反复斟酌定稿”。

                  尽管工作难Ψ度大,但成员们紧密合作,迅速行动。目前,日语系师生已相继参与并完成了居家隔离提示、入境流程↙海报、粤康码产品说明及更新等翻译任务。

                  英语系大四学生【张蔚雯、吴亭慧两位同学参与了《应对新冠肺炎疫情实用指南》的翻译「及校译工作。还有大二的陈姝云同学提供了汉英笔译服务,支援了川渝地区的抗疫工作。  

                  在口译教学与实践从业多年的英语系詹成教授,在2月底受邀担任了广州市政府新闻办举行的第25场疫情防控保障专题通气会(涉外疫情服务保障专场)同声传译员。此外,他还参加了省外办疫情防控翻译工作组,校译了广东省疫情防控最新动态和涉外工作温馨提示等文件材料,并与学院其他语系的师生党员,在微信群∞里随时“云”处理出入境口岸现场的志愿者无法沟通的问题。

                  

                  詹成教授在新闻通气会工作现场

                  

                  詹成』教授说,参与这次新冠肺炎疫情防控的翻译工作,对同学们来说是上了最真实而生动的一堂课。“一场疫情充分显示了两大趋势:人类社会是一个你中有我、我中↑有你的共同体,唯有沟通协作才能实现共赢;危机伴随着发展,应急管理将成为社会的常态。这两个特点对于外语专业的学生尤其具有意义。”不久前,外语教学界还针对社会上对于“外语专业还有没有必㊣ 要存在”的议题展开了热烈回应。从疫情防控中的语言服务来看,答案显然是肯定的——语言的沟通是心与心的交流,这是最能彰显人性光彩的活动。“他认为,机器也许更客观也更高能,但是永远取代不了人的温度和情感。外语专业的学生不能让自己仅仅成为帮别人说话的“传声筒”而应思考如何成为真正优秀的沟通者。

                  

                未经允许不得转载:二九年华大学门户 » 【我们众志成城】中山大学外语学院师生参与疫情防控相关翻译志愿服务工作

                相关推荐

                标签